samedi 23 avril 2011

Noël Germanique, Pâques Hanséatique


Mes amis et ceux qui suivent assidûment blog savent que, contrairement à mon habitude, je n'ai pas fêté Noël en famille en Martinique cette année. Je comptais me rattraper à Pâques, et j'avais même déjà prévu d'écrire un billet intitulé "Noël Germanique, Pâques en Martinique", avec une superbe rime riche en "nique" à la clé. Si c'est pas être visionnaire ça... Eh bien c'est complètement loupé, les hydres féroces des Ressources Humaines en ayant décidé autrement, malgré mes supplications et mes menaces de faire une grève de la faim. Plutôt que de deux semaines de vacances aux Antilles, je dois donc me contenter d'un long et beau weekend de Pâques pas trop loin de Berlin. Je m'en suis allé faire une escapade touristique dans une cité hanséatique au bord de la mer Baltique, et fais en conséquence des rimes nettement moins poétiques... Comme toujours, je suis parti en compagnie de mes amis "Erasmus" de Berlin : quatre jours, quatre comparses, quatre nationalités, quatre langues maternelles. Et ce matin, alors que nous petit-déjeunions en terrasse sous un soleil printanier encore frisquet, j'ai appris que "le facteur est passé par là", lorsqu'on parle d'enfants à la paternité douteuse, se dit :

En Espagne : "Se lo ha hecho con el fontanero", ou encore "Elle s'est tapé le plombier".

En Hollande : "Het moet wel van de melkboer zijn", soit en langage chrétien "Ça doit être un coup du laitier".

En Amérique du Nord : rien du tout. Il n'y a pas d'expression standard ou de profession associée directement au cocufiage et à la filiation incertaine chez nos amis américains ou canadiens anglophones. Quel manque d'imagination, quelle déception !

Tout de même, c'est beau la diversité des langues et des cultures. D'ailleurs si quelqu'un veut éclairer ma lanterne et me révéler comment ça se dit en allemand, je suis preneur.

Voici quelques photos de cette mystérieuse cité maritime où nous sommes allés respirer l'air du large. Si vous êtes hyper fortiches, vous devinerez peut-être où c'est. Ce n'est pas forcément évident, car ces grandes villes portuaires du Nord se ressemblent beaucoup plus qu'on ne le pense... Joyeuses Pâques à tous et à très bientôt pour de vrais billets un peu moins paresseux !






20 commentaires:

  1. Dis-donc, vous êtes très inspirés entre Erasmus...enfin,tant que ça nique...et comme je me lâche en cette fin de samedi gloria!
    Il me semble reconnaître un certain Palais de la culture et de la science très stalinien...
    Espérant un billet plus vrai,bonnes vacances!

    RépondreSupprimer
  2. Zénobie, c'est bien tenté mais ce n'est pas Lübeck.

    Andrea, dis donc tu en as de bons yeux ! Tu l'as vu où ce Palais ???? Et sinon mon billet est très court, il est vrai, mais tout de même je crois qu'il est "vrai" hein ! Allez, quelques jours de repos, même presque sans écriture, c'est ça les vraies vacances :-)

    RépondreSupprimer
  3. En plus vrai, j'entends du moins léger pour rebondir sur ta remarque de fin de billet; mais j'adhère totalement au léger en ces temps.
    Quant à mon oeil de chat...peut-être que je l'ai déjà "vraiment" vu ce Palais;
    Bon dimanche de pâques!

    RépondreSupprimer
  4. Bergen? (désolée moi je suis bloquée sur la devinette...)

    RépondreSupprimer
  5. Andrea, je reviens de la messe, c'était pour le moins... intéressant :-S

    Zénobie, mais je suis ravi que tu continues à jouer à la devinette. Je croyais que ça n'intéresserait personne et que j'allais me prendre un gros vent ! Malheureusement ce n'est pas Bergen, qui d'ailleurs n'est pas sur la mer Baltique.

    RépondreSupprimer
  6. Un V comme.... et ie à la fin comme Zenobie... ça t'aide?

    Moi aussi je suis rentrée de la messe,et mange depuis qques mn du crabe au riz en bonne compagnie:)

    Espérant un billet pascal donc :),un vrai, (pas avec le v de vacances, des bises de 27°C!

    RépondreSupprimer
  7. Je crois que tu mènes les nombreux participants sur une fausse piste, Andrea :-)

    RépondreSupprimer
  8. Vilnius? Tallinn? Chais pas. Beau, en tous cas.
    Tu as de bien belles chaussettes.

    RépondreSupprimer
  9. lol!
    l'entourloupe vient de toi...et de ce savant mélange de photos!
    Le vrai indice: le chroniqueur est dans une ville qui a donné lieu à de nombreuses affaires internationales.... sous fond de convention de Paris et de SDN...
    Je ne comprend pas trop ton trajet mais c'est aussi ça les vacances...
    biz

    RépondreSupprimer
  10. Ah oui j'avais zappé la Baltique...Rostock?

    Je plussoie Marion pour les chaussettes au fait... :)

    RépondreSupprimer
  11. Allez, fin du suspense très bientôt. En tout cas Manon tu "brûles" ! Zénobie, tu te rapproches pas mal toi aussi... on commence à cerner le sujet.

    Les chaussettes sont de H&M, merci.

    RépondreSupprimer
  12. J'avais vraiment cru reconnaître une autre ville en plus de celle-ci qui commence par un D en français...
    En tout, elle est très belle et tu m'as donné envie d'aller dans cette contrée du droit international...
    Profite car comme tu le sais encore plus depuis peu, tout est éphémère...
    Enfin, un peu plus de poésie JM...un compliment sur des chaussettes n'est jamais anodin!...surtout lorsqu'il provient de lectrices!

    RépondreSupprimer
  13. C'est une très jolie ville qui n'a pas manqué de nous surprendre. Nous sommes rentrés, après une longue odyssée, qui m'a laissé sur les rotules. Je repars demain aux aurores pour une autre capitale européenne, donc je défais ma valise pour mieux la refaire. J'adorerais trouver le temps d'écrire avec des accents plus poétiques afin de satisfaire mes lectrices les plus exigeantes :-)

    La réponse cette semaine, en direct d'une chambre d'hôtel sûrement.

    Bonne nuit et bonne semaine !

    RépondreSupprimer
  14. M'enfin c'est quoi cette ville? Et comment Manon et moi on peut se rapprocher alors qu'elle donne des capitales de pays baltes et moi une ville allemande? ^^

    Bon du coup je propose Riga... ^^

    RépondreSupprimer
  15. Bon, moi, je parie sur Wismar parce que je ne comprends rien aux indices d'Andrea!

    Et pour l'autre devinette : en allemand, on parle du Bofrost-Mann. Il y a d'ailleurs une chanson très chouette des Tote Hosen à ce sujet.

    RépondreSupprimer
  16. lol Virgo
    en allemand comme en français d'ailleurs, le nom de cette ville commence par un D; en polonais par un G.
    et oui elle est surtout connue pour sa liberté, sa voie ferrée, son corridor et elle a effectivement donnée lieu à de nombreuses affaires internationales...

    RépondreSupprimer
  17. Bonjour Virgo et bienvenue aux Chroniques ! Merci d'avoir commenté et participé à ce petit jeu. Et quant au "Bofrost-Mann", j'en avais jamais entendu parler, mais merci pour ce petit tuyau culturel également ! Wismar, c'est une proposition astucieuse, qui a l'avantage d'avoir presque le même nom que la rivière Wisła (la Vistule) qui baigne cette ville.

    Bon je crois qu'Andrea a complètement vendu la mèche. Hé oui Zénobie, il y a un bon paquet de cités hanséatiques qui ne sont pas allemandes (ou ne le sont plus aujourd'hui). Riga en est un très bon exemple et j'ai bien envie d'y aller un jour, mais pas en avril car l'hiver n'y est pas encore tout à fait fini...

    RépondreSupprimer
  18. Ah oui quand même je sais bien que les villes hanséatiques ne sont pas que allemandes (sinon j'aurai pas proposé Bergen! :).
    Gdansk donc ou je suis encore à côté de mes pompes?

    RépondreSupprimer

Un petit bonjour ?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...